根据人事部关于《全国翻译专业资格(水平)考试二级口译英语同声传译类考试大纲(试行)》规定, 同声传译资格复审合格标准如下:
1.基本功扎实,熟练运用中英文两种语言。
2.知识面广,有比较宽泛的政治、经济、文化等背景知识。
3.熟练运用同传技能。
4.具备良好的心理素质和应变能力。
5.准确、完整地译出源语内容。
6.语音正确、清晰,语调自然,语流顺畅。
具以下同传能力:
1 |
英汉同声传译 |
无稿同传 |
约 8 分钟讲话( 110 词左右 / 分钟) |
带稿同传 |
约 8 分钟发言 |
||
2 |
汉英同声传译 |
无稿同传 |
约 8 分钟讲话( 140 词左右 / 分钟) |
带稿同传 |
约 8 分钟发言( 170 词左右 / 分钟) |
二○